1. 北京航空航天大学: Beihang University ,对没错这是官方翻译,就是这么直白(原来的翻译是 Beijing University of Aeronautics and Astronautics,BUAA,但是由于涉及国家利益等原因而改动)
2. 哈尔滨工业大学 :Harbin Institute of Technology,不是university,类似的还有北京理工大学(Beijing Institute of Technology)
3. 复旦大学的简称不是FDU,好像它没有简称,只能用全拼Fudan University或FUDAN,真正的FDU是“美国菲迪大学”,跑美国去了
4. 北京大学,PKU,苯丙酮尿症
5. 中国药科大学,CPU,中央处理器
6. 北京外国语大学,BFS,广度优先搜索
7. 中国科学技术大学 = 中科大;中国科学院大学 = 国科大;华中科技大学 = 华中科大/华科大/华科 ;国防科技大学 = 国防科大
8. TJU是天津大学,不是同济大学,同济大学是TONGJI(和复旦大学同理)
9. 哈尔滨工业大学 = 哈工大;哈尔滨工程大学 = 哈工程
10. 所有的“交通大学”都是“Jiao Tong University”,别再说成“Traffic University”了!(近代的“交通”一词有其他意思,和现代的“交通”不太一样);同理,“中国人民大学”是“Renmin University of China”,而不是“People”,要不然就成国外看不起的“社区大学”了!
11. 天津理工大学,“天理”(对,某二字游戏里面的那个。甚至官方都玩了这个梗。)
版权声明:本文由艺术留学网整理发布,如需转载请注明出处。